ЕВРАЗИЯ http://evrazia.org/article/2213
Русский язык на Украине: наследие «оранжевой» революции
Галицийские националисты выдавали желаемое за действительное: в политическом смысле Украин, на самом деле, три или четыре   11 февраля 2013, 09:00
 
Несмотря даже на политические победы юго-востока, идеологически на «незалежной» Украине всегда доминировали галицийские идеологи украинского национализма

Одним из критериев демократичности общества служит положение национальных меньшинств, в частности, наличие условий для развития их языка и культуры. Для Украины лакмусовой бумажкой является, прежде всего, ситуация с русским языком. Русские по праву являются одним из двух (наряду с украинцами) государствообразующих народов Украины. Во-первых, потому, что украинская государственность не могла быть создана без участия русских (великороссов): начиная с русско-польской войны 1654-1667 годов до образования УССР в нынешних границах, которые были унаследованы Украиной. Во-вторых, в нынешней Украине русские составляют значительный процент населения. Даже по официальным данным его численность составляет значительную - 18,2% - часть населения страны.

Лишь с обретением «незалежности» национализм правящих элит Украины, в том числе, в культурно-языковой сфере, был возведен в ранг государственной политики.

При этом следует иметь в виду, что приведенная цифра не отражает всей полноты картины. Значительный процент так называемых украинцев, нося украинские или великорусские фамилии и формально числясь украинцами (по паспорту), идентифицируют себя с русской культурой, говорят и мыслят по-русски. К тому же часть населения Украины вынуждена скрывать свою национальность, идентифицируя себя как украинцев.

Любопытные, хотя не бесспорные данные о культурно-языковой ситуации на Украине дают результаты проведенного в конце 2005 года по заказу одного из правительственных учреждений США Киевским международным институтом социологии исследования. Согласно исследованию, 44,2% жителей Украины предпочитают говорить дома на украинском языке, 42,5% - на русском, 11,3% - на смеси украинского и русского. В целом 45,3% признались, что им легче говорить по-русски, 44,0% - легче говорить по-украински. Обратим, однако, внимание, что приведенные выше социологические данные получены не вполне объективным путем, а само исследование имеет явный политический подтекст. КМИСИ известен как институт, традиционно обслуживающий интересы власти, а президентом Украины в 2005 году был, напомним, практически открытый русофоб Виктор Ющенко. Понятны и устремления американцев: продемонстрировать широкий ареал распространения «державной мовы», вероятно, с прицелом на готовящийся раскол Украины по Днепру.

По мнению широкого круга ученых, политиков и общественных деятелей (в том числе, с Западной Украины), реальная языковая ситуация на Украине сильно отличается от вышеприведенной. Так, жители одного из центров распространения идеи украинской независимости, Киева, в подавляющем большинстве являются русскоязычными. Украинский составляет русскому конкуренцию лишь в западных областях, менее населенных, чем юго-восточные области, и в сельской местности. Опять же, тот суржик, на котором «розмовляють» жители сел юго-востока страны, очень мало похож на литературный украинский. В свою очередь, язык жителей Галиции, напичканный полонизмами, с трудом понятен (в отличие от русского) жителям остальной Украины.

Экспансия украинских националистов на культурное, образовательное и информационное пространство русского языка началось отнюдь не с приходом к власти «оранжевой» команды. «Заслуга» последней состоит исключительно в том, что она интенсифицировала процесс, принявшей при Леониде Кучме несколько вялотекущие (по мнению националистов) темпы. Не вдаваясь в историю вопроса, отметим, что родоначальниками украинизации культурно-образовательного пространства Украины стали… кремлевские вожди. В начале 1930-х годов по указанию Сталина все образование на Украине (даже в сугубо русском по происхождению и языку Донбассе, искусственно прикрепленному к УССР) было переведено на украинский.

Однако, в советское время украинский национализм в языковой сфере все же сдерживался мощью государственного аппарата. Лишь с обретением «незалежности» национализм правящих элит Украины, в том числе, в культурно-языковой сфере, был возведен в ранг государственной политики. И это при том, что преимущественно русский юго-восток выходил победителем из всех противостояний с националистическим западом. Тем не менее, несмотря даже на политические победы юго-востока, идеологически на «незалежной» Украине всегда доминировали галицийские идеологи украинского национализма. Выходцы из экономически отсталого, преимущественно аграрного, и наименее культурного региона страны, они, тем не менее, оказались сильны в навязывании остальной части страны единого культурного и идеологического эталона. Частным следствием этого идеологического доминирования Галиции, навязавшей всей Украине собственную версию национального мифа, стало наступление на русский язык в образовательной и информационной сфере. Как в свое время Польша, навязывая православной западной Руси (нынешней Украине и Белоруссии) унию, искореняла словенсько-русьский язык, так и галицийские униаты-националисты начали планомерное наступление на преподавание русского языка в школах, средних и высших образовательных учреждениях.

В итоге Европейская комиссия Совета Европы против расизма и нетерпимости и Экспертный орган Совета Европы в борьбе с расизмом еще в июле 2002 года пришли к выводу, что на Украине имеются проявления расизма и антисемитизма. В частности, Всеукраинское общества «Просвiта», являющееся адресатом получения финансовой и административной поддержки со стороны государственных структур, открыто утверждает, что использование русского языка в СМИ «своими негативными последствиями представляет не меньшую угрозу национальной безопасности Украины, чем пропаганда насилия, проституции, а также различные формы антиукраинской пропаганды».

Несмотря на предостерегающие заявления русской общественности на Украине, международных правозащитных организаций, подобная дискриминация половины населения большой европейской страны оставалась вне поля зрения контролирующих органов ЕС, в который так рвется Украина.

Дискриминации русского языка и русской культуры была характерна для «авторитарного режима» Кучмы (кстати, представителя юго-восточного днепропетровского клана). Как и следовало ожидать, с победой «оранжевой» революции положение русских и русского языка на Украине стало еще хуже. Правление «оранжевой власти» ознаменовалось широким наступлением на позиции русской культуры и русского языка. Во-первых, активно была продолжена начатая еще при Кучме украинизация информационного пространства. Во-вторых, резко сократилась сфера применения русского языка в общеобразовательных и высших учебных заведениях. В-третьих, русский язык активно вытеснялся из сферы делопроизводства, официальной деловой и политической жизни страны. Сложилась абсурдная ситуация: даже в юго-восточных регионах, население которых говорит исключительно на русском, все делопроизводство ведется исключительно на украинском. Иными словами: народ и власть говорили буквально на разных языках.

Однако, украинский язык при равных условиях не мог и до сих пор не может составить конкуренцию русскому языку. Следовательно, пока не менее половины населения говорит и думает на языке «вероятного противника» (каковым для украинских националистов была и остается Россия), возможности власти по манипулированию общественным мнением и насаждению галицийского национального мифа весьма ограничены. Пока сохраняется влияние русского языка и русской культуры, сохраняется и влияние России, пусть даже косвенное. В этом отношении цели «оранжевой» власти были просты и понятны: вытеснить русский язык и русскую культуру из всех сфер жизнедеятельности все еще не сформированной украинской нации.

На выборах в Верховную Раду 2002 года главным девизом блока Ющенко «Наша Украина» были слова «Украина у нас одна!». Галицийские националисты выдавали желаемое за действительное: в политическом смысле Украин, на самом деле, три или четыре. Галицийская культурная модель столь же неприемлема для Крыма, Донбасса или Закарпатья, как «донецкая» модель для Галиции или Волыни. И навязывание этой модели возможно лишь при полном игнорировании культурно-исторических и языковых особенностей большинства регионов страны.

Понимая бесперспективность лобовой антирусской политики в юго-восточных регионах, «Наша Украина» пыталась лавировать. Так, на выборах в местные органы власти в Донбассе в предвыборных документах блока Ющенко содержалось обещание ввести делопроизводство на русском языке. В Крыму отдельные пропагандисты от «оранжевых» партий общались с потенциальными избирателями на русском языке.

Более прямолинейной была позиция Юлии Тимошенко, которая всегда выступала против идеи придания русскому языку статуса второго государственного. «Вопрос русского языка - это вопрос одноразового использования только на выборы..., - утверждала Тимошенко. - Введение русского языка в качестве второго государственного приведет к гражданскому противостоянию».

Впрочем, осторожность и медлительность Януковича понять можно: даже наделение русского языка статусом «регионального» - вовсе не «государственного» - чуть ли не раскололо украинское общество на два лагеря.

Казалось бы, «оранжевое» руководство, декларировавшее приверженность ценностям демократии и стремившееся в ЕС, должно было приветствовать применение положений, содержащихся в ратифицированной Украиной еще в 2003 году Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств. Однако, националисты из окружения Ющенко и Тимошенко, как известно, использовали демократию очень избирательно.

Определенно, что своими решениями, препятствующими десяткам миллионов граждан поддерживать общение на родном для них русском языке, «оранжевые» вернее всякой оппозиции разрушали собственный политический режим, заодно подкладывая мину под здание всей украинской государственности. Вопрос русского языка сыграл не последнюю роль в том, что в Ющенко не смог сохранить свой пост, и в феврале 2010 года президентом Украины стал Виктор Янукович.

Несмотря на обычно приписываемую Януковичу «русофилию» (во всяком случае, на первых порах), закон «Об основах государственной языковой политики» оказался главным и, пожалуй, единственным его достижением в «языковой войне». И принят он был, отметим, вовсе не в начале президентского правления, как того следовало бы ожидать, исходя из предвыборной кампании Януковича.

26 августа 2011 года депутаты Верховной Рады от фракции возглавляемой им Партии регионов Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов подали на рассмотрение депутатскому комитету Рады по вопросам культуры и духовности проект закона № 9073 «Об основах государственной языковой политики». 5 июня 2012 года депутаты приняли в первом чтении за основу этот законопроект, что вызвало неоднозначную реакцию в различных СМИ и среди политиков и населения. 3 июля закон был принят во втором чтении, а 31 июля подписан спикером Владимиром Литвиным и передан на подпись президенту. 8 августа 2012 года закон Януковичем был подписан.

Законом «Об основах государственной языковой политики» ввелось понятие «региональный язык» - т. е. язык, который традиционно используется в пределах определенной территории государства гражданами этого государства, которые составляют группу менее численную, чем остальное население этого государства, и/или отличается от официального языка (языков) этого государства. Законом декларируется, что при условии, если количество лиц - носителей регионального языка, которые проживают на территории распространения этого языка, составляет 10 и более процентов численности ее населения, для этого регионального языка на данной территории вводится целый ряд преференций: он используется на этой территории в работе местных органов государственной власти, органов Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления, применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, а также используется в других сферах общественной жизни. Кроме того, данный закон декларирует свободное использование, наряду с государственным языком, региональных языков в таких сферах, как экономическая и социальная деятельность предприятий, учреждений, организаций, частных предпринимателей, объединений граждан; образование, наука, культура, информатика, СМИ и связь, реклама.

Впрочем, осторожность и медлительность Януковича понять можно: даже наделение русского языка статусом «регионального» - вовсе не «государственного» - чуть ли не раскололо украинское общество на два лагеря. Очевидно, усиленно «обрабатывавшееся» националистами и «оранжевыми», оно оказалось просто не готово к этому шагу - и в этом смысле деятельность Ющенко на протяжении своего правления, увы, оказалась весьма результативной. Создается ситуация, что для возвращения на Украине русскому языку заслуженного статуса потребуется время и, возможно, далеко не одна общественно-политическая кампания. А с последними, как мы видим, правительство Януковича совершенно не спешит.


Эдуард Попов  
Материал распечатан с информационно-аналитического портала "Евразия" http://evrazia.org
URL материала: http://evrazia.org/article/2213